首页  学院概况  师资队伍  人才培养  合作交流  科学研究  MTI教育  党委工会  学生工作  外语培训  院友之家  资料下载 
当前位置: 首页>>师资队伍>>正文

 

武力
 

http://cms.nwpu.edu.cn:8080/_mediafile/waiguoyuxueyun/2014/05/08/5kd2vgofgn.jpg

基本信息

副教授

Email:wuliecu@126.com

教育背景

1985年7月西北大学英国文学专业毕业,文学学士学位;

1987年7月西安交通大学语言学与应用语言学专业研究生班毕业;

1989年12月西北工业大学语言学与应用语言学专业文学硕士学位。

工作经历

1987年7月至今,在西北工业大学外国语学院任教;

从1989年9月起至今,主要从事公外研究生英语教学。

2001年8月至2002年6月,在美国Whitman College做访问学者;是西工大外语系与Whitman College合作项目的Founding Teacher。

2003年7月至2004年7月,获国家留学基金委(CSC)资助,在澳大利亚Edith Cowan University (ECU)做访问学者。

2011年11月获西北工业大学教师短期出国(境)交流项目资助,在英国University of Leeds做合作研究。

2013年2月至7月,获国家留学基金委(CSC)资助,在英国The University of Sheffield做访问学者。

2015年6月至8月,获澳大利亚外交贸易部(DFAT)澳中理事会(ACC)2014-2015年度澳大利亚研究竞争项目基金(Australian Studies Competitive Projects Funding),在澳大利亚Monash University做合作研究。

研究领域

翻译理论与实践;语言与文化;世界英语(澳大利亚英语,中国英语)。

主讲课程

1. 翻译理论与实践(英语专业硕士生);

2. 文学翻译研究与实践对比(英语专业硕士生);

3. 高级英语听说(公外硕士生);

4. 高级英语写作(公外硕士生)。

科研成果

1. 教材《科技英汉与汉英翻译教程》(第2版),西北工业大学出版社,2007年7月;是1997至2003年西工大公外硕士生“翻译”课教材;现为多家大专院校翻译课教材。

2. 论文“Australian Cultural Values Reflected in Australian English”,《澳大利亚研究新视角:环境与发展》,内蒙古大学出版社(pp.37-46),2008年10月。

3. 论文“英语新闻期刊中中国英语在词汇上的异化翻译”,《外语教学》,2007年第3期第28卷(第一作者为本人指导的研究生)。

4. 论文“英汉翻译中句首同位语法的应用”,《西北工业大学学报》(社科版)2001年第3期。

Close Window

地址:西安市长安区东大街道办东祥路,邮编:710129,办公电话:029-88430908

西北工业大学外国语学院 陕ICP备05010979号