为帮助低年级同学更好的从事学术科研工作,4月17日-20日,外国语学院研究生会开展了系列学术技能提升活动。本次活动内容包括线上推送翻译工具和技巧、思维导图和文献管理软件介绍,以及语料库应用分享三部分。
4月17日,针对提升中英互译质量方面,我院2018级英语笔译专业硕士研究生卢梅介绍了一些常用的翻译工具,方便翻译专业学生和对翻译感兴趣的同学学习。
4月20日,依托腾讯会议APP连续组织了两场学术分享会,分别为文献管理和语料库应用。
2018级外国语言学及应用语言学专业硕士生陈璐详细介绍了思维导图XMind、文献管理工具Endnote和数据库资源及期刊订阅的相关操作;讲解在了文献管理软件在文献阅读和论文写作方面的重要性,随后现场展示了思维导图XMind软件的操作流程,帮助同学们掌握快捷创建思维导图的方法。
2018级外国语言学及应用语言学专业硕士生黄韵洁向同学们介绍了语料库的相关研究及方法、简单的介绍了语料库的类型及各自的特点。随后,她介绍了常用的语料库工具,选取翻译方向和语言学方向的两篇C刊论文向同学们展示了语料库的研究方法,并阐述了语料库中涉及到的相关术语,如词频、搭配和关键词单等。最后,针对研一同学上的语料库语言学这门课程,黄韵洁学姐还专门提出了一些建议,使同学们对语料库的使用和研究有了清晰系统的认识。
此次学术技能提升活动顺利举行,给同学们带来了一场全新的知识盛宴,使同学们在文献管理和语料库应用方面的知识更进一步;另一方面,使同学们掌握了必要的操作技能,为日后的科研打好基础!本次系列学术活动受到学生的热烈欢迎。
(文稿:吴红丽;审稿:高敏)