6月12日,由外国语学院副院长张奕教授领导的比较语言学团队在西北工业大学友谊校区成功举办了“International Workshop of Learner Corpora and Foreign Language Teaching”。本次研讨会邀请了欧洲语音学研究团队的主要成员:法国巴黎大学的语音学及音系学教授Nadine Herry-Bénit与图卢兹大学的语言学及音系学教授Anne Przewozny-Desriaux与团队成员及外国语学院部分外籍教师进行学术交流与研讨。本次会议受到了国际合作处的支持。外国语学院党委书记张应祥出席研讨会开幕式并发表讲话。
开幕式由比较语言学团队负责人张奕教授主持。外国语学院党委书记张应祥致欢迎词,向远道而来的法国专家表示热烈欢迎。他指出此次研讨会的召开将夯实我院的比较语言学研究基础并促进我院在语音学等领域的国际交流与合作。最后,他还充分肯定了比较语言学团队为促进学院发展及国际交流所做的工作。
本次研讨会由2个主旨发言,4个主题演讲及3个学生发言组成。张奕教授的主旨报告介绍了团体在系统功能语言学、比较语言学所进行的工作,围绕其团队在建立学术英语语料库过程中,开展语料库研究方面所取得的一系列成果。Przewozny-Desriaux教授的主旨发言对语音学的理论进行了梳理,并详细介绍了其团队所开展的语料库国际合作及研究。
其他4位学者的主题演讲还就语音习得,音系研究及建立学习者口语及书面语料库等话题进行了深入的探讨和交流。其中,Herry-Bénit教授的研究主要围绕ICE-IPAC当代二语习得者语音语料库展开,以非母语学习者对于英语语音中音段及超音段的习得为重点研究内容。吕芳副教授针对中国大学生习得英语语音所存在的问题及学习反馈进行了实证研究。Lopez博士向各位学者展示了其建立的西工大学习者语音语料库,并汇报了研究中中国学生存在的英语发音问题及对英语语音学习的一些认识。康坛老师介绍了其基于语料库所展开的翻译研究,主要分析了外交话语中成语的翻译策略。
在随后的学生发言中,外国语学院3名研究生围绕词汇衔接、读者介入以及言据性这三个系统功能语言学热点话题进行了发言。研究生熟练的语言表达及规范的研究设计得到了与会中外教师的一致称赞。在本次会议中,分会主席掌控大局,适时给予评论;参会学者及学生积极主动地参与议题的研讨并踊跃提问,整场会议讨论气氛热烈。
本次会议的召开是对学校“双一流”建设及学院开展国际化交流的积极响应,促进了外国语学院在语言学研究领域的国际合作及发展,体现了比较研究科研团队坚持以国际化为核心,着力推进外语研究综合发展的团队理念。
(文:王佳雨;图:崔孝彬;审稿:张奕)