科学研究

当前位置: 首页 > 科学研究 > 科研动态 > 正文

外国语学院教师在《中国社会科学报》发表有关“认知翻译学”研究成果

编辑:王薇 发布时间:2021年12月01日 点击:

发轫于西方的认知翻译学是在认知语言学、认知心理学、认识神经科学、社会认知等学科理论的基础上逐步建立起来的,自2007年,意大利学者里卡多·马丁教授首次提出“认知翻译学”这一概念——倡导将科学主义与人文主义两大思潮联系起来,建立兼具科学性与人文性的认知翻译学——开始,翻译研究迎来了它的认知转向。2021年11月23日,中国社会科学网刊载了西北工业大学外国语学院教师王均松在《中国社会科学报》发表的文章“认知翻译学:翻译研究的认知转向”。王均松副教授在文章中详细介绍了认知科学与翻译学的历史渊源、认知翻译学的理论基础、研究范式,以及随着研究范式及理论方法的日渐成熟,翻译领域所掀起的翻译认知研究热潮,旨在引发学界同行关注,推动认知翻译学不断向纵深发展。

王均松副教授在文章中强调了该学说的演进路径,尤其是从前期以认知语言学为理论基础、后期逐渐拓展至认知心理学和社会认知理论的过程分析,以转向视角对认知翻译学的发展趋势与前景做出进一步展望,对当下翻译学相关研究提供了有益指引。

全文链接:http://www.cssn.cn/zx/bwyc/202111/t20211123_5376254.shtml

(文/王均松、王新莹 审核/臧小佳)